Kleine dokter Draak en zijn toegewijde assistente Gilda de glimworm fungeren als spoedarts en genezen iedereen met klachten die hun hulp inroept. Of het nou een grote trol is met pijn in zijn schouder, een ridder met de mazelen, of een kleine prinses met onduidelijke, maar volhardende klachten.
Helaas torst Kleine dokter Draak een groot geheim met zich mee, een gevaarlijk geheim dat zijn werk als dokter (en zijn patiënten) regelmatig in gevaar brengt. Zal het hem lukken de prinses te genezen en onderweg zijn zelfvertrouwen te herwinnen?
Kleine dokter Draak is een bijzonder sympathiek boek, kundig vertaald uit het originele Duits door Enne Koens. De zinnen zijn fijn kort, met een uitstekend ritme, wat lekker weg leest voor de beginnende lezers, maar ook erg prettig is om voor te lezen.
Roza Rozeur, vernoemd naar ‘Rosie the Riveter’, hét symbool van de vrouwen die in de Tweede Wereldoorlog in de fabrieken aan het werk waren, wil dolgraag ingenieur worden. Maar wat als je uitvindingen telkens spectaculair mislukken en iedereen je uitlacht? Dan zet je door! Want als je echt iets wilt, laat je je door niets of niemand tegenhouden en een beetje hulp van je vliegtuig-bouwende oudtante helpt natuurlijk ook.
Roza vind allerlei tegenslagen op haar pad, van bulderend lachende ooms tot ideeën die toch niet zo goed werken als gedacht. Maar mislukkingen zijn er om van te leren en uiteindelijk leiden ze tot succes, als je maar doorzet!
Om te zeggen dat dit een succesvol prentenboek is, is een understatement, de originele Engelstalige versie heeft meer dan 140 weken in The New York Times Children’s Picture Books bestseller lijst gestaan en is zelfs voorgelezen vanuit de ruimte! Ook is het boek onder andere vertaald in het Frans, Spaans en Duits en ook daar is het boek erg populair, daarnaast zijn er ondertussen al drie delen in de serie verschenen.